Nanta
Design by Francesc Rifé
Acueducto 12-14, Pol. Ind. Ctra. de la Isla
41703 Dos Hermanas - Sevilla - España
T +34 954 931 980 F +34 954 930 058
www.forma5.com
OFFICE SOLUTIONS
Contract
Menos es más. Esa es la idea
que empuja a reducir las formas
a lo elemental, a despojarse de
lo ornamental, de lo innecesario,
y a primar la funcionalidad por
encima de todo, con un solo
objetivo: emocionar desde la
desnudez del concepto; desde la
inmediatez de una idea. Sólo así
son posibles diseños como el de
Nanta: elegantes, funcionales e
innovadores.
Moins c’est plus. Voici l’idée
qui nous pousse à réduire les
formes à l’essentiel, à éliminer les
ornements, l’inutile, et à prioriser
la fonctionnalité par dessus tout,
avec un seul objectif : émouvoir
à travers la nudité du concept ;
l’immédiat d’une idée. Ce n’est
qu’ainsi que des designs comme
celui de Nanta sont possibles: à
la fois élégants, fonctionnels et
innovateurs.
Less is more. This is the idea
that leads to reduce forms to
their utmost simplicity, to get rid
of what is ornamental, of what
is unnecessary, and to prioritise
functionality above all with just
one objective: to thrill because
of the bareness of the concept;
because of the immediacy of an
idea. Only this way designs like
Nanta, elegant, functional and
innovative, are possible.
Nanta es una colección de sillas ligeras
y versátiles, cómodas y duraderas,
diseñada para adaptarse por igual a
usos públicos, al hogar o a la ofi cina.
Las sillas fi jas cuentan con una esbelta
estructura metálica que puede incor-
porar también reposabrazos, mientras
que para la versión giratoria se utiliza
una práctica y estilizada base de cuatro
radios.
Nanta est une collection de chaises
légères et multifonctions, confortables
et résistantes, conçue pour s’adapter
de la même façon aux usages publics,
au foyer ou au bureau. Les chaises fi xes
sont munies d´une structure métallique
élancée qui peut également incorporer
des appuis-bras, alors que la version
tournante présente une base pratique et
stylisée de quatre pieds.
Nanta is a collection of light, versatile,
comfortable and long-lasting chairs,
designed to be equally well suited
to home, offi ce and contract uses.
Stationary chairs have a slender metallic
frame which can also include armrests,
while the swivel version incorporates a
stylish and practical 4-spoke base.
04 Nanta Nanta 05
Sólo hay una forma de asegurar que
una silla es capaz de adaptarse a cual-
quier uso: preparándola para soportar
incluso el más intensivo de ellos. Por
eso en Nanta se combinan materiales
de última generación y alta resisten-
cia como el polipropileno reforzado
con fi bra de vidrio de su carcasa o la
espuma inyectada de alta densidad de
su asiento. Una sólida apuesta por la
calidad.
Il n’y a qu’une seule façon de
s’assurer qu’une chaise soit capable
de s’adapter à n’importe quel usage :
en la préparant pour supporter le plus
intensif d’entre eux. Pour cela, Nanta
combine des matériaux de dernière
génération et de haute résistance,
comme le polypropylène renforcé avec
de la fi bre de verre de sa carcasse ou
la mousse injectée de haute densité de
son siège. Un pari solide sur la qualité.
There is only one way to ensure that a
chair is capable of adapting to any use:
preparing it to resist even to the most
demanding of them. This is the reason
why Nanta combines state-of-the-art
and highly resistant materials such
as polypropylene strengthened with
berglass in its shell or the high-density
injection foam of the seat. A solid bet
on quality.
06 Nanta Nanta 07
No hay mejor escenario para Nanta que
aquel espacio al que se quiere dotar de
personalidad propia, de un ambiente
fresco y original; ya sea en tu hogar, tu
negocio o tu lugar de trabajo. Desde
un pequeño rincón para unos pocos
comensales a grandes instalaciones
para múltiples usuarios, Nanta permite
combinar cuanto desee los colores de
su carcasa y tapicería hasta conseguir
la variedad o el ritmo acorde a cada uno
de ellos.
Il n’existe pas de meilleur décor pour
Nanta que cet espace que l’on désire
doter de sa propre personnalité, d’une
ambiance fraiche et originale ; que ce
soit chez vous, dans votre commerce
ou lieu de travail. Un petit espace pour
quelques convives ou de grandes
installations pour de multiples usagers,
Nanta permet de combiner comme vous
le voulez les couleurs de la carcasse et
de la tapisserie jusqu’à obtenir la variété
ou le rythme en accord avec chacune
d’entre elles.
There is no better scenery for Nanta
than when you wish to give a space
its own personality, make it fresh and
original; be it your home, your business
or your workplace. From a small corner
for a few guests to large facilities for
several customers, Nanta allows you
to combine the colours of its shell and
upholstery as much as desired, until the
right rhythm or variety is reached.
FRANCESC RIFÉ
Nacido en Sant Sadurní d’Anoia,
Francesc Rifé fundó su propio
estudio de diseño en Barcelona,
en el año 1994, desde el que
dirige proyectos tanto de ámbito
nacional como internacional, que
abarcan desde el diseño industrial
al interiorismo comercial y privado.
Todo ello, claro está, de la mano de
un gran equipo de profesionales
de los distintos ámbitos del diseño.
Ganador y fi nalista de varios pre-
mios de prestigio, como los pre-
mios Ascer, Fad o Salón, apuesta
por una fi losofía de trabajo basada
en el orden espacial, el equilibrio
geométrico y la sobriedad formal.
Né à Sant Sadurní d’Anoia, Fran-
cesc Rifé fonde son propre studio
de design à Barcelone, en 1994,
à partir duquel il dirige des projets
nationaux et internationaux, qui
comprennent depuis le design in-
dustriel jusqu’à l’architecture com-
merciale et privée d’intérieur. Tout
cela, il est clair, de la main d’une
grande équipe de professionnels
en provenance de différents milieux
du design. Gagnant et fi naliste de
plusieurs prix de grand prestige,
comme les prix Ascer, Fad ou
Salon, il mise sur une philosophie
de travail basée sur l’ordre spatial,
l’équilibre géométrique et la sobrié-
té formelle.
Born in Sant Sadurní d’Anoia,
Francesc Rifé established his own
design studio in Barcelona, in
1994, from where he leads national
and international projects that
range from interior to industrial de-
sign, both containing commercial
and private projects. All of them,
of course, together with a great
team of professionals from different
disciplines of design. Throughout
his career he has been awarded or
nominated for several prestigious
design prizes such as Ascer, Fad
or Salón. His design principle is
based on the search of spatial
order, geometric proportion and
formal sobriety.
08 Nanta Nanta 09
Silla fi ja varilla
Chaise fi xe tube plein
Sled-base chair
SNA2(-) SNA3(-) SNAA(-)
Silla fi ja varilla con brazos
Chaise fi xe tube plein avec accoudoirs
Sled-base chair with armrest
Silla giratoria 4 radios
Chaise pivotant 4 branches
4 spoke chair
Especifi caciones técnicas
Característiques techniques
Technical features
Monocasco blanco
Carcasse blanche
White shell
Monocasco gris
Carcasse gris
Grey shell
Monocasco beige
Carcasse beige
Beige shell
Estructura cromo
Structure chromée
Chromed frame
Elemento estándar
Elément standard
Standard feature
Elemento opcional
Elément optionnel
Optional feature
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
Silla fi ja varilla
Chaise fi xe tube plein
Sled-base chair
Silla fi ja varilla con brazos
Chaise fi xe tube plein avec accoudoirs
Sled-base chair with armrest
Silla giratoria 4 radios
Chaise pivotant 4 branches
4 spoke chair
Medidas en centímetros
Dimensions en centimètres
Dimensions in centimetres
59 59 56
47 47 47
59 59 60
78,5 78,5 78,5
10 Nanta
Diseño de producto / Conception de
produit / Product design:
Francesc Rifé
Realización de catálogo / Réalisation
du catalogue / Created by:
Martin&Zentol
www.myz.es
Impresión / Impression / Printing:
Servigraf
Fecha de edición / Date d´edition / Date
of edition:
07 / 2009
Los colores que aparecen en nuestros
catálogos son orientativos; consulte el
muestrario de tapicerías y acabados. /
Les couleurs de nos documentations ne
sont que des répresentations; veuillez
consulter nos échantillons pour plus
de détails. / The pictures shown in this
brochure are for reference only. Actual
fabrics and colours may differ. Please,
refer to our sample chart for more
details.
Queda terminantemente prohibida
su reproducción parcial e integral a
través de cualquier proceso mecánico
o fotográfico sin el permiso de la
sociedad. / Toute reproduction partielle
ou totale, par quelque procédé,
mécanique ou photographique, est
strictement interdite, sans
l’autorisation de la société. / Its partial
or complete reproduction by any
mechanical or photographic process
without the company’s permission is
strictly forbidden.