Drone
Design by Gabriel Teixidó
Forma 5
Drone concept
The Drone aesthetic is defined by
its strength and by the quality of the
materials used. Steel and aluminum
are used in the structure, depending
on which model, of columns, feet,
beams and crossbeams are specified.
All options maximize stability and
resistance. This system has been
designed to give a light aesthetic that
provides each user with plenty of
comfortable useable space.
Concepto Drone
La estética de Drone está al servicio
de la solidez y la calidad de los
materiales. El acero y el aluminio se
utilizan en la construcción de una
estructura que se compone, según
el modelo, de columnas, pies, vigas y
travesaños y que consigue maximizar
la estabilidad y la resistencia. Este
sistema se ha diseñado además
buscando una estética ligera que
permita aprovechar el espacio de la
mesa para todos los usuarios.
Concept Drone
Lesthétique de Drone est au
service de la robustesse et de la
qualité de ses matériaux. Gages
de stabilité et de résistance, l’acier
et laluminium se retrouvent dans
ses structures, composées selon le
modèle de colonnes de piètements,
de piètements, de poutres et de
traverses. Avec un objectif : optimiser
lespace mis à disposition des
utilisateurs tout en préservant la
fonctionnalité et une certaine légèreté
de lensemble.
Drone | 2
Forma 5
Much more than a meeting
table, a system
Currently, the meeting rooms have
become the nerve Centre” of the
company. The place where decisions
are made and the future of the
company is managed. Under this
premise, Drone offers a wide range of
tables and sets that grow by adding
modules that can adapt by combining
the different elements within the
portfolio. This way maximum meeting
space can be achieved in every area
provided.
Mucho más que una mesa,
un sistema
Actualmente, las salas de reunión
se han convertido en el centro
neurálgico de la empresa. El lugar
donde se toman las decisiones y se
gestiona el devenir de la compañía.
Bajo esta premisa, Drone ofrece
una amplísima gama de mesas y
conjuntos que crecen añadiendo
módulos y que pueden adoptar
todo tipo de formas combinando los
distintos elementos compositivos
según las necesidades del espacio.
Plus qu’une table, un système
Centres névralgiques de l’Entreprise,
les salles de réunion sont le théâtre
de la prise de décisions, le lieu où
lavenir se joue à divers degrés. Drone
propose des solutions de tables
opératives mais aussi de direction,
indépendantes ou composables
grâce à des modules de croissance
de différentes formes, à adopter en
fonction de lespace attitré.
Drone | 3
Forma 5
Different types of table tops
The meeting rooms are often the
spaces where visitors form their
opinion of the company. For this
reason, Drone offers meeting tables
with melamine tops for the task areas
in the office and wood veneered tops
in executive areas. The wood veneer
can be chosen with a straight edge or
with a chamfer edge that adds a touch
of distinction and elegance.
Diferentes tapas de mesa
Las salas de reunión sirven también
para recibir visitantes y para
transmitir la imagen que éstos se
formarán de la compañía. Por este
motivo, Drone ofrece mesas de juntas
con tapa bilaminada para las zonas
más operativas en la oficina y tapa
de tableros recubiertos de chapa de
madera para lugares de dirección.
La chapa de madera puede elegirse
con canto recto o con chaflán que
aporta un toque más de distinción y
elegancia.
Differents plateaux
Les salles de réunion peuvent aussi
accueillir des personnes externes et
pour cette raison, doivent véhiculer
l’image que l’Entreprise souhaite
transmettre au travers du mobilier et
des équipements mis à disposition.
Dans cette optique, Drone se décline
en deux versions de plateaux : laminés
pour les zones opératives, plaqués
bois pour celles de direction.
Drone | 4
Forma 5
Drone | 5
Forma 5
Interior design and harmony
The design of the Drone range,
combines design, with functionality.
It has an integrating effect on spaces
it can bring balance and harmony;
creating peaceful environments
where communication flows naturally.
Interiorismo y equilibrio
La concepción de Drone aunando
diseño, gama y funcionalidad
repercute de una manera integradora
en los espacios a los que aporta
equilibrio y armonía creando
ambientes apacibles donde la
comunicación fluye como algo
natural.
Amenagement d’interieur et
equilibre
Design, richesse de gamme et
fonctionnalité se rejoignent dans
Drone pour une parfaite intégration
dans les divers espaces de réunion.
Léquilibre harmonieux qui sen
dégage contribue à la création
d’environnements paisibles, propices
à léchange.
Drone | 6
Forma 5
Drone | 7
Forma 5
Drone | 8
Forma 5
Drone | 9
Forma 5
Cable management
Access to technology is a frequent and
growing need in meeting rooms. Online
conferences, digital presentations, file
sharing and information stored on our
devices ... The cable management is
discreet, elegant and accessible with
Drone via a multitude of options that
allow access to networks within the
surface. Leads are discreetly managed
away out of sight.
Electrificación
El acceso a la tecnología es una
necesidad frecuente y creciente en las
salas de reunión. Conferencias online,
presentaciones digitales, compartir
archivos e información almacenada en
nuestros dispositivos… La conducción
del cableado de una forma discreta,
elegante y útil se resuelve en Drone
a través de una multitud de opciones
que permiten el acceso a las redes en
la misma superficie de la mesa y que
conducen y ocultan el cableado hasta
la toma de corriente o datos.
Électrification
La technologie a envahi les espaces
de réunion. Conférence calls,
présentations digitales, branchement
de divers dispositifs pour en exploiter
les données en cours de travail ...
Drone apporte plusieurs réponses
en terme d’électrification de surface,
de cheminement et de stockage des
câbles.
Drone | 10
Forma 5
Access to power, voice and
data from the surface of
the table is via power and
data modules, set into the
worksurface with either top
access, or embedded, or with
removable elements.
Acceso a tomas de corriente,
voz y datos desde la superficie
de la mesa con regletas,
top access, o elementos
empotrados y extraíbles.
Accès à des prises de courant
et de données par le biais
de nourrices, top access ou
boîtiers prises.
The concealment of cables is done
with trays that lead the wiring
under the table and into cable
risers made of textile mesh. The
cables are then managed from the
tray to the power and data source.
La ocultación de cables se realiza
con bandejas que conducen el
cableado bajo la mesa y con una
subida de cables realizada en
malla textil que guía el cableado
desde las tomas de corriente.
Les câbles sont acheminés à
l’intérieur de goulottes horizontales
et d’une chaussette.
Drone | 11
Forma 5
Ø 80 -
4-2
*
120 x 89 -
4
240 x 100 -
10-8
*
210 x 100 -
8
210 x 67 -
8
140 x 67 -
6
Square and round table tops / Tapas cuadrada y redonda /
Plateaux carré et rond
Rectangular table top / Tapa rectangular / Plateau rectangulaire
Single meeting tables / Mesas de reunión independientes / Tables de réunion indépendantes
80 x 80 -
4
60 x 60 -
2
Elliptical table top / Tapa elíptica / Plateau elliptique
* The number of people will depend on the width of the chair, taking as reference 60 and 70 cm as the total width
* El número de personas dependerá del ancho de la silla, tomando como referencia 60 y 70 cm como ancho total
* Le nombre de personnes pouvant s’asseoir autour d’une table dépend de la largeur hors tout du fauteuil utilisé, en règle générale de 60 à 70 cm
Edge of the table top / Canto de tapa / Chant du plateau
Number of people recommended / Número de personas recomendadas / Nombre de personnes recommandées
8
30 mm
TASK / OPERATIVA / BUREAUTIQUE
23 mm 23 mm
Wood veneer chamfer edges
Chapa de madera cantos con chaflán
Plateau plaqué bois chant en aile d’avion
Wood veneer
Chapa de madera
Plateau plaqué bois
Melamine
Bilaminado
Laminé
EXECUTIVE / DIRECCIÓN / DIRECTION
Drone | 12
Forma 5
Round table top / Tapa redonda /
Plateau rond
Square table top, curved laterals
/ Tapa cuadrada, lados curvos / Carrée, côtés arrondis
240 x 140 -
12-10
*
210 x 140 -
10
240 x 120 -
12-8
*
210 x 120 -
10-8
*
240 x 140 -
12-10
*
210 x 140 -
10
240 x 120 -
12-8
*
210 x 120 -
10-8
*
Ø 210 -
10
Ø 160 -
8
160 x 160 -
8
Rectanguar and barrel table tops
/ Tapas rectangular y barril / Plateaux rectangulaire et tonneau
Drone | 13
Forma 5
Add-on meeting tables / Mesas de crecimiento / Modules de croissance
140 x 140 -
140 x 120 -
420 x 140 -
18-16
*
280 x 140 -
12
420 x 120 -
18-14
*
280 x 120 -
12-10
*
560 x 140 -
22-18
*
560 x 120 -
22-18
*
280 x 140 -
12
280 x 120 -
12-10
*
560 x 140 -
18-14
*
560 x 120 -
18-14
*
Add-on meeting tables / Mesa de crecimiento / Module de croissance
Rectanguar and barrel table tops
/ Tapas rectangular y barril / Plateaux rectangulaire et tonneau
Drone | 14
Forma 5
Assembled meeting tables / Mesas compositivas / Compositions
Ø 240 (Ø 90 Hollow inner/Hueco interior /
Espace intérieur) -
12-10
*
304 x 304 (154 x 154 Hollow inner/Hueco interior /
Espace intérieur) -
12
380 x 380 (230 x230 Hollow inner/Hueco interior /
Espace intérieur) -
20-16
*
140 x 75 -
290 x 210 (140 x 60 Hollow inner/Hueco interior /
Espace intérieur) -
14
Round table / Mesa redonda / Table ronde Rectangular table, round corners /
Mesa rectangular esquinas redondeadas /
Table rectangulaire aux angles arrondis
Rectangular table, triangular corners /
Mesa rectangular esquinas triangulares /
Table rectangulaire aux angles triangulaires
Square table, round corners /
Mesa cuadrada esquinas redondeadas /
Table carrée aux angles arrondis
Add-on meeting tables
/
Mesa de crecimiento /
Module de croissance
Example of add-on assembled
/
Ejemplos de crecimiento /
Exemples de croissance
Drone | 15
Forma 5
Finishes of structure / Acabados de estructura / Finitions de la structure
– One-colour polar white
– Unicolor blanco polar
– Unicolore blanc polaire
– One-colour matt black
– Unicolor negro mate
– Unicolore noir mat
– Two-tone structure
polar white with chrome feet
– Bicolor estructura blanco
polar con pies cromados
– Bicolore structure blanc
polaire, pieds chromés
– Two-tone structure
matt black with chrome feet
– Bicolor estructura negro mate
con pies cromados
– Bicolore structure noir mat,
pieds chromés
Table top / Tapa de mesa / Plateau de tables
– Upholstered modesty panel
– Faldón tapizado
– Voile de fond tapissé
Modesty Panels / Faldones / Voiles de fond
– Melamine top, 30 mm thick
– Tapa bilaminada, espesor
30 mm
– Plateau laminé épaisseur
30 mm
– Board covered with varnished
wood veneer, 23 mm thick,
straight edges*
– Tapa de tablero recubierto con
chapa de madera, espesor
23 mm, cantos rectos*
– Plateau plaqué bois épaisseur
23 mm, chant droit*
* For wooden table tops with two
or more table tops, the grain is
continuous
* En las mesas con chapa de
madera de dos o más tapas la
veta es continua
* Veinage continu sur les tables
constituées de plusieurs plateaux
– Board covered with varnished
wood veneer, 23 mm thick,
chamfer edges*
– Tapa de tablero recubierto con
chapa de madera, espesor
23 mm, cantos con chaflán*
– Plateau plaqué bois épaisseur
23 mm, chant en aile d’avion*
Drone | 16
Forma 5
– Round vertical removable cable management with 4 sockets
– Electrificación extraíble vertical redonda de 4 tomas
– Prise de confort télescopique équipée de 4 prises
– Integrated cable management with tap and 3 sockets. Tilting and
interchangeable tap
– Electrificación empotrable con tapeta de 3 tomas. Cubierta,
basculante e intercambiable
– Boîtier 3 prises encastrable avec clapet
– Fabric cable riser from the
electrical outlets and data
– Subida de cables textil desde
las tomas de corriente y datos
– Chaussette
– Horizontal cable management trays under table top
– Bandejas y conducciones horizontales de cables bajo la superficie
de la mesa
– Goulottes horizontales pour la conduction et le stockage des
câbles
– Cable management with double opening and 8 sockets. Same
finish as table top. Foulding tap in both directions
– Electrificación de doble apertura con 8 tomas. Embellecedor con
recorte del propio tablero. Cubierta abatible en ambos sentidos
– Top Access avec possibilité de 8 prises. Cache dans la même
finition que le ou les dessus. Clapet ouvrable sur ses deux
longueurs
– Automated vertical removable electrification 8 sockets of voice
and data, USB connection and HDMI imput. Double face access.
Same finish as table top. Precise and noiseless vertical lift
– Electrificación extraíble automatizada vertical. 8 tomas de voz
y datos, conexión USB y entrada HDMI. Tapa con un recorte del
propio tablero. Elevación vertical precisa y silenciosa
– Boîtier prises encastré, automatisé et vertical, 8 prises de
données, RJ45, USB et entrée HDMI. Elévation verticale précise et
silencieuse
Cable management / Electrificación / Électrification
– Integrated power module on
the surface with 3 sockets
– Regleta de electrificación
empotrable en superficie con
3 tomas de corriente
– Nourrice encastrable équipée
de 3 prises de courant
Drone | 17
Forma 5
Forma5.com
01/2018
Designers / Diseñadores / Designers
El diseñador industrial Gabriel Teixido
inicia su actividad profesional en 1970
dedicándose exclusivamente a la
creación de producto. Preocupado por
la repercusión social y empresarial del
diseño, de carácter abierto y fácil al
igual que sus diseños.
Profesor de la escuela EINA 1999
/ 2002, galardonado con múltiples
premios por su trayectoria y productos
realizados.
Gabriel Teixidó
He began his professional career in
1970 devoted exclusively to product
creation. Concerned about the social
and business impact of design with
an open and easy character like his
designs.He has worked with major
companies in the sector, mainly lighting
and office furniture and in some other
fields.
Professor of the EINA 1999 / 2002
School, Recipient of multiple awards for
its history and products made.
Il débute son activité professionnelle en
1970 en se consacrant exclusivement
à la création de produits. Soucieux de
la répercussion sociale et commerciale
de la conception, au caractère ouvert et
facile, à l’image de ses créations.
Il a collaboré avec d’importantes
entreprises, principalement du secteur
des luminaires et du mobilier de bureau,
ainsi que dans d’autres secteurs.
Professeur de lécole EINA 1999 / 2002,
il a été récompensé par plusieurs
prix pour son parcours et les produits
réalisés.
Drone | 18